まんぼうのうたネタ日記

はてなダイアリーから引っ越してきました。大阪住みのオバーチャンまんぼうが気になるうたネタを書いています。更新めっちゃ遅いです!

帰国まで


台北駅舎の広場には
朝よりもたくさんの人が集まっていた。
もちろんブルカ姿の女性も多い。


トイレに寄ったら、
洗面台の前でブルカの女性がお色直し?の最中。
髪の毛はけっこう長いのをアップにして
お団子のようにまとめていた。
伸縮性のあるターバンのようなキャップで
前髪が出ないように押さえてから
その上にきれいなブルカを付けて
かわいい飾りをつけて終了。
髪の毛は普通に長いんですね。


バス乗り場のチケット売り場で
「桃園機場、一個」と中国語で発音。
無事にチケットが買えた。
たったこれだけだけど、
今までは英語で確認されることばかりだったから
ちょっと嬉しかったな。


バス列で待ってる時も中国語で確認。
単語だけだけどこれもOK。
バスは16時に台北駅を出て
17時過ぎに桃園空港に着いた。


最近利用するのはもっぱらPeach便です。
今までは飛行場の一番隅っこにあった
搭乗カウンターが
なんと真ん中の6番カウンターに引越ししていて
驚いた!
それだけ乗客が多いのか、
日本への関心が高いのか。


搭乗手続きのとき(係員は台湾の女性職員)
英語で「帰国は14日以内ですか?」と聞かれた。
予想外の質問に慌てて
中国語で「昨日台湾にきました。今日帰ります」と咄嗟に答えた。
職員「ちょっと待って。昨日が入国日で今日が出国日なのね。OKよ」(これは英語)


チケットの受け渡しに際して
保安検査通過時刻、搭乗ゲート、集合時間の説明を
「中文、OK?」と聞かれてから
すべて中国語で言われたけれど理解できた!
まんぼう「謝謝!」
職員「バイバイ!」と笑って手を振ってくれた。
やったね!


空港内でお土産を買うときも
周りは日本人で日本語が飛び交っていたのに
最後まで中国語でお金のやり取り。
単語並べただけの簡単なことだけど
ちょっとは自信が・・・
まんぼう、やればできるじゃん!


無事に関西空港に到着・・・のはずが
すこし遅延したおかげて
最終列車に飛び乗ってなんとか帰宅。


だんだん台湾旅行に自信がついてきた。
次は2月の【フレデリック】ワンマンライブに
行って来ます!